charcircuit 7 days ago

I'm not sure what you are trying to argue. That it's impossible to translate between blind and sighted people because they don't "truley" experience color? That's clearly not the case. Even with emotions different languages independently came up with words for them and we can still translate between those languages.

1
srean 7 days ago

I elaborated here https://news.ycombinator.com/item?id=43684124

> Even with emotions different languages independently came up with words for them and we can still translate between those languages.

Of course. That's a no-brainer that different human languages have come up with names for experiences they share.

The hard part is learning the correspondence between say two nouns in different languages that mean the same thing.

Its perfectly possible for an unsupervised ML to use the French word 'rouge' in a French sentence but the notion that 'rouge' corresponds to 'red' in English has to come from some shared grounded experience/emotion.

The French word x word relationship graph has to get connected to the English word x word relationship graph.

BTW for people born deaf and blind it's an enormous challenge just to get to the point where the person understand that things have names. For example for Hellen Keller, it was a very non-trivial event when it finally clicked that the wet sensation she was feeling had a correspondence with what her teacher was writing on her arm. They were lucky that wet was an experience that was common between her and her teacher, lucky that Hellen Keller could experience wetness. Someone or something has to play the same role for dolphins and us. Just a corpus will not suffice.